欢迎您来到全球最大的服务平台! | 微信扫一扫

佳博论文网|现成毕业论文

或者

法语和西班牙语对美国英语的影响

【摘要】 在英语语言的演化过程中,吸收了众多的外来词汇。其中西班牙语和法语对他的影响巨大。本文阐述了这几种语言的相互交融和发展的过程。尤其是西班牙语和法语对美国英语的影响。 中国论文网 http://www.xzbu.com/1/view-343540.htm 【关键词】美国英语;法语;西班牙语;影响 众所周知,美国社会融合了世界多种民族和文化元素,形成了镀铬的熔炉式文化。而作为文化载体的语言,也必然带有同样的特点。 因此,美国英语从欧洲殖民者踏上美洲大陆的时刻起,便受到了各种因素的影响。在此,笔者将从语...

关键词:

西班牙语陈述式的几个过去时态

摘 要 从语言学角度上说,西班牙语是一种屈折语,即通过词形的变化,来体现时态、人称、语气、语态、性、数等变化。西班牙语的时态较多,其动词形态变化最为丰富,复杂而规律,动词的词尾屈折可以指出动作发生的时间。陈述式中的几个过去时态的用法一直是学习西班牙语的学生容易混淆的难点。所以,我们需要对这几种过去时态的具体用法,以及它们之间的细微差别进行系统的归纳与总结。 中国论文网 http://www.xzbu.com/8/view-6878352.htm 关键词 西班牙语 语法 时态 陈述式过去时 中图分类号:H3...

关键词:

汉语西班牙语音位比较浅探

摘 要:本文通过对比分析的方法,对汉语和西班牙语的音位系统进行比较,找出其共性,比较其差异,以便在对外汉语教学中帮助学生在学习目的语的过程中避免受到母语语音的干扰,更好地学习和掌握目的语。 中国论文网 http://www.xzbu.com/5/view-2005719.htm 关键词:元音音位 辅音音位 相似 不同 作者简介:康娟,女(1987-),四川南充人,吉林大学文学院2010级汉语国际教育硕士,主要从事于对外汉语研究。 语音中最小的语音单位是音素,但并不是所有音素都具有区别意义的功能,在某一特定...

关键词:

我和西班牙语的不解之缘

小学和中学,我学了七年西班牙语。恢复高考后,我考上了中国人民大学工业经济系。 有西班牙语做底子,我进大学学习英文省了很多力气。大学里课程重,加上开始学习英文,我就不再摸西班牙语了,慢慢地就丢掉了。那时,我心里思量着,今后自己就靠英语走遍世界吧。 中国论文网 http://www.xzbu.com/5/view-2090266.htm 可是万万没有想到的是,多年以后,我居然遭遇了一番和西班牙语相关的刻骨铭心的经历。 1985年底,在国家经委工作三年以后,我决定赴日本自费留学。临行前,除了带上英文和日文辞典,...

关键词:

试论大学西班牙语教学中的文化渗透

语言和文化是密不可分的统一体。在大学西班牙语教学中要重视语言和文化的关系,运用恰当的教学方法是语言和文化这两个方面有机地联系起来,提高西、汉文化差异的敏感性,培养学生的跨文化意识,提高其跨文化交际的能力。 中国论文网 http://www.xzbu.com/9/view-1007943.htm 教学方法 文化交际 大学西班牙语 一、引言 美国语言学家萨丕尔在他《语言》一书中写道:语言有一个环境,使用语言讲话的人们属于一个由于自身特征不同而与其他集团分开的集团,语言不能脱离文化而存在。由此可见,语言和文化是...

关键词:

试论大学西班牙语教学中的文化渗透

语言和文化是密不可分的统一体。在大学西班牙语教学中要重视语言和文化的关系,运用恰当的教学方法是语言和文化这两个方面有机地联系起来,提高西、汉文化差异的敏感性,培养学生的跨文化意识,提高其跨文化交际的能力。 中国论文网 http://www.xzbu.com/9/view-1007943.htm 教学方法 文化交际 大学西班牙语 一、引言 美国语言学家萨丕尔在他《语言》一书中写道:语言有一个环境,使用语言讲话的人们属于一个由于自身特征不同而与其他集团分开的集团,语言不能脱离文化而存在。由此可见,语言和文化是...

关键词:

西班牙语人才:我来挑工作

在全世界,有4亿人口在使用优美动听的西班牙语。不仅在西班牙,在拉美很多国家,它都被作为官方语言;同时,它还是联合国的工作语言之一。随着经济日益全球化,中国众多企业在走向世界的时候,都将拉美作为一个广大的市场。比之非洲,那里的经济比较好;比之欧美,那里的竞争和起点都不高,市场也很大。同时,中国的市场也被许多西班牙语国家所看重。但这些地方英语普及率不高,他们的企业在进入中国的时候,语言成了首先要解决的问题之一,因此,精通西班牙语的人才甚为抢手。 中国论文网 http://www.xzbu.com/7/view...

关键词:

西班牙语戏剧表演课初探

摘 要:目前,高等教育阶段的外语教学已基本形成了基础教学加实践的固有模式。本文以南京大学金陵学院的探索为例,阐明西班牙语戏剧表演课程是对外语课堂教学的一种拓展,有利于学生能力全方位的锻炼和提高。 中国论文网 http://www.xzbu.com/1/view-8210433.htm 关键词:西班牙语;戏剧表演课;教学探索 在我国,外语院校的教学模式基本上是从低年级的语音、语法、单词、句式学习逐步向高年级高级视听说、笔译、口译等学习过渡;而学生的学习也逐步从以专业考试为目标转变为面向工作需要而进行的实践。...

关键词:

从社会语言学视角论阿拉伯语对西班牙语的影响

摘 要:阿拉伯人对西班牙曾实行了长达七百多年的统治,阿西两种语言经过长期接触,阿语对西语产生了不可忽视的影响。这种影响主要体现在词汇,词法,词义和常用语及混合语,其中对词汇的影响最大。据统计当代西班牙语中大约有4个词语源于阿拉伯语,涵盖了社会、经济、政治、文化、科技等方面。 关键词:阿拉伯语;西班牙语;语言接触;影响。 作者简介:魏媛媛(1985-),女,辽宁沈阳人,大连外国语大学讲师,硕士,研究方向为西班牙语语言文化教学。 [中图分类号]:H34 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2...

关键词:

西班牙语开放日

北京塞万提斯学院于6月20日第一次在北京和世界70多个中心同时举办了盛大的西班牙语节日――el diae。西班牙语日计划每年同时在43个国家举办,此活动的出发点是为了宣传普及西班牙语,这一世界上4亿5千万人在说的语言。在6月20日这一天,西班牙语醒目地出现在全世界,为所有说西班牙语的人创造了沟通的机会。塞万提斯学院举办这次活动旨在纪念西班牙语作为国际交流语言的价值。 中国论文网 http://www.xzbu.com/7/view-8086372.htm 20日上午11点的活动以抛撒满天飞舞的词雨拉开序幕...

关键词:

基于西班牙语言推广机构的孔子学院发展研究

摘 要:目前,全球已有1000多所孔子学院(课堂),数量目标已基本实现,质量的提高成为当前的主要矛盾。同为世界语言文化推广机构,更早成立的西班牙国际合作署和塞万提斯学院在语言文化推广中走过的历程,对孔子学院具有借鉴意义。对比西班牙语言文化推广机构和孔子学院之间的差异,审视孔子学院近年来新的发展目标,西班牙的发展经验为孔子学院的进一步提升提出了更具针对性的指导意见。 中国论文网 http://www.xzbu.com/4/view-4520696.htm 关键词:孔子学院 塞万提斯学院 西班牙国际合作署 一...

关键词:

西班牙语,与上帝交流的语言

有这样一种语言,她有四亿多使用者,她的踪迹遍布世界五大洲,她是继英语和中文之后,世界上的第三大语言;她的发源地有着灿烂多彩的文明、明丽奔放的弗拉门戈、激情澎湃的足球、热情四溢的桑巴;她因语调优美而被称为与上帝交流的语言――她就是西班牙语,在我们的母语之外,世界上另外一种令人心醉的语言,一串植根于西班牙、繁衍于神秘拉美世界的美丽音符。 中国论文网 http://www.xzbu.com/9/view-1724013.htm 西班牙语(espaol),也被称为卡斯蒂利亚语(castellano),她是继英语和...

关键词:

喀麦隆中学西班牙语教师培养模式及对本土汉语

随着中国经济的快速发展和国际交往的日益广泛,世界各国对汉语学习的需求急剧增长,汉语国际推广事业进入了快速发展的时期。但是随之而来的问题是汉语学习需求的不断增长与师资有限供给的矛盾日益突出。始于20世纪中期的非洲汉语教学同样面临着师资匮乏的问题。 西非国家喀麦隆,自1996年建立汉语培训中心以来,在中国政府和喀麦隆政府的合作支持下,汉语推广事业蓬勃发展。2007年培训中心升级为孔子学院。2008年喀麦隆马鲁阿大学高等师范学院增设汉语专业,成为中西非地区唯一开设汉语专业的大学。2012年汉语正式纳入喀麦隆国民...

关键词:

针对母语为西班牙语翻译专业学生的对外汉语阅

翻译的研究表明阅读是翻译的重要组成部分;如果翻译者不能理解原版文本就不能将其翻译正确。本文的研究内容是针对母语为西班牙语的翻译专业学生的汉语阅读。因为中文是他们的第二外语,他们都是从零起点开始学习,所以他们需要在很有限的时间内学好中文,并将中文文本翻译成西班牙语。学习中文的过程当中,学生需要掌握的技能之一是阅读。 教学生阅读涉及到很多因素:语言的特点、教育框架及教学-学习过程。目前中国和西班牙使用的阅读方法和阅读教材都是综合性的,没有专门针对翻译专业学生的方法和教材,本论文的目标是设计一种包含上述诸因素的...

关键词:

使用西汉生词表和西英生词表对于中国西班牙语

词汇知识作为语言的重要组成部分和语言交际能力的重耍标志,在二语习得研究中是不容忽视的一方面。目前,因内大学西班牙语专业低年级的词汇教学主要通过学生的母语汉语进行,而对学生已掌握至相当水平的另一门外语--英语,则普遍存在两种认识:应当充分利用、或应当抛开。 要探明汉语和英语在西班牙浯词汇学习中扮演何种角色,其核心问题是语言迁移。然而,多语言迁移的复杂性使得这个问题已不是一个简单的正作用或副作用所能概括,而与二语和三语水平、词汇知识的方面、词汇知识的深度都紧密联系。 在此背景下,本研究进行了一项模拟词汇学习过...

关键词: